دانلود پایان نامه

fréquence. Les mots composés se manifestent souvent dans la même forme, tandis que les combinaisons libres présentent une plus grande diversité.

4. Dans certains cas, l’orthographe indique l’existence d’un mot composé. Le trait d’union par ex, nous signale parfois une unité.

Il est à savoir que la composition est une formation morphologique. Il faut en principe établir une distinction entre les composés d’une part et les lexies complexes obtenues par le figement syntaxique de l’autre. Même si les composés sont formés de plusieurs lexèmes, leur construction n’est pas analysable d’après les règles syntaxiques.

Par exemple : 1- Cette personne garde un malade.
2- Elle est garde-malade.
Mais 3- *Cette personne garde malade.
La construction de la première phrase est celle de la syntaxe libre.
Celle de la deuxième phrase est propre à la composition nominale.

II-1 types de mots composés

Selon que le sens du mot composé se fait intervenir implicitement sans aucun autre élément nécessaire à sa compréhension, ou qu’il fait supposer un élément extérieur, nous parlons de composés endocentriques ou excentriques. Ensuite nous distinguons la composition populaire, à partir des mots français, et la composition savante à partir d’éléments grecs ou latins.

II-1-1 Composés endocentriques

Le centre, ou plutôt le noyau sémantique du composé est à l’intérieur du composé. Le sens de chacun de ces composés est tout entier dans ses éléments constitutifs. La classe grammaticale d’un composé endocentrique est la même que celle de celui de ses éléments qui sert de base au composé (le déterminé).
Par exemple :
Une autoroute : c’est une route qui est pour les autos.
Un oiseau-mouche : un oiseau qui est comme une mouche.

II-1-2Composés exocentriques

Le noyau sémantique de composition est à l’extérieur du composé. Le déterminé implicite extérieur n’est pas forcément un mot existant. La classe grammaticale d’un composé exocentrique est indépendante de celle de ses éléments.
Par ex :
Un porte-drapeau : personne qui porte un drapeau.
Une mort-aux-rats : substance empoisonnée destinée à détruire les rats.
Un garde-malade : personne qui garde des malades.

III- la composition populaire (les éléments français)

La composition la plus courante associe deux mots qui ont une existence autonome par ailleurs en français. Ils peuvent être soudés ou non, reliés par une préposition ou ils sont souvent accolés par un trait d’union. Voyons comment Grevisse  nous l’explique dans Le Bon usage :

« Parmi les éléments composants, il faut mentionner les préfixes. Un préfixe est une particule (préposition ou adverbe) ou encore une 18simple syllabe qui, placée devant un nom, un adjectif, un verbe ou un participe, modifie le sens du mot primitif en y ajoutant une idée secondaire. Certains préfixes, dit séparables, peuvent s’employer comme mots indépendantes (à, avant, bien, contre, en, entre, mal, moins, non, par, plus, pour, sous, sur, sus). »

Nous pouvons examiner et analyser les mots composés de différents points de vue :

1. Au point de vue syntaxique, ces expressions fonctionnent comme des mots uniques, avec une seule fonction. On explique la nature grammaticale originelle de chaque élément, voire sa fonction d’origine et la catégorie à laquelle on a abouti.

2. Au point de vue sémantique, l’ensemble forme une unité de sens nouvelle qui dépasse celle des éléments pris isolément. Il s’agit rarement d’une simple addition comme par exemple : député-maire.
L’analyse sémantique nécessite une explication plus large.

Si nous classons les composés d’après la nature grammaticale et des éléments qui les constituent nous allons voir :

a) Les substantifs:
Les substantifs représentent la plus grande catégorie dans la composition populaire.

Ex : …Une rangée de CRS se tient à l’arrière-plan.
…Il circulait avec des feux-papiers, il possédait déjà un casier judiciaire bien fourni… (Tiré de Libération)

مطلب مشابه :  پایان نامه با کلید واژه هایاستان گلستان، دوران مدرن

Les mots composés sont formés à partir de l’adverbe (arrière, faux) et du substantif (plan, papier).

D’autresexemples :
– Il en parle sans faux-semblant.
Ici le mot composé, est formé à partir de l’adverbe (faux) et du participe passé substantivé du verbe sembler (semblant).

– Ce franc-parler simplifie mes relations avec eux …
Le mot composé est formé à partir de l’adjectif (franc=libre) et du verbe (parler=infinitif substantivé).

– Nous sommes en train de refaire de la décoration des murs des autoroutes au centre-ville. (Libération)
Le mot composé est formé de deux substantifs (centre et ville).

Nous pouvons distinguer un autre type des substantifs (composés).
Ce sont des composés de type additif. Leur sens est simplement l’addition du sens du premier élément et du sens du second.
Par exemple : Joëlle Verny trésorière-secrétaire ….
Elle est à la fois trésorière et secrétaire.

Sam Forrest, 26 ans, chanteur-guitariste-leader des…de Manchester.
Il est chanteur, guitariste et à la fois leader du groupe.
ou une exposition-vente : c’est une exposition de travaux qui sont à vendre.

b) les adjectifs
Quelquefois le premier élément d’un composé représentant de l’adjectif prend une forme savante, il reçoit ordinairement sur le modèle de composés empruntés au grec, la finale –o, c’est-à-dire la sorte de marque de la composition.
Ex : franco-japonais, ou la tradition austro-allemande.
D’autres adjectifs composés sont formés à partir de deux adjectifs, d’un adverbe, d’un préfixe ou d’une préposition et d’un adjectif.
Ex :
• tiers-mondistes formé à partir de deux adjectifs (tiers et mondistes).
• intercommunale est un mot composé qui est formé à partir de l’élément formant (inter) et de l’adjectif (communale).
• contre-productif composé formé à partir de la préposition (contre), et de l’adjectif (productif). « Contre » peut aussi être considéré comme un préfixe employé dans la composition populaire.

c) les verbes

Les verbes présentent le cas particulier. Ils sont souvent considérés comme des composés. En effet il est difficile de les distinguer. On peut citer comme exemple le verbe composé saupoudrer : « poudrer de sel » ou bien un groupe verbale normalement analysable : avoir peur, prendre la fuite etc.
Il convient alors de déterminer séparément l’un ou l’autre des éléments qui les constituent. Mais on ne peut pas dire, *avoir petit peur, *prendre son manteau et la fuite.
Encore d’autres exemples :

Entreprendre, verbe composé formé à partir de la préposition (entre) et du verbe (prendre).

Sauvegarder : formé à partir du féminin de l’adjectif (sauf) et du verbe (garder).

IV- Locution adverbiales, prépositives ou conjonctive ; les adverbes composés

« Locution » est une suite de mots séparés mais qui forment une unité de sens dont les mots sont fixes et qu’on peut analyser comme un mot simple. Ils jouent les mêmes rôles que les adverbes, les prépositions et les conjonctions. Selon Grevisse :

« Les adverbes composés résultent de la fusion de syntagme, ils sont agglutinés ou séparés par un trait d’union ».19

Ex : bien longtemps est un adverbe composé, formé à partir de l’adjectif (long) et du nom (temps).

Toutefois : adverbe composé formé à partir de l’adjectif (toute) et du substantif (fois).
Vis-à-vis : locution prépositionnelle ; vis- est issu du latin classique (visus).

À côté de : locution prépositionnelle formée à partir de la préposition (à) et du substantif (côté).

V- La composition savante (les éléments étrangers)
La composition savante présente un autre type de mots composés. Ce sont le plus souvent des mots dits savants, médicaux, techniques, scientifiques, etc. Soit, ils utilisent des emprunts directs au grec ou au latin, soit ce sont des mots formés à partir de bases grecques ou latines, non autonomes en français. Certains composés peuvent être formés ailleurs qu’en français, à partir des éléments plus nettement empruntés à des langues vivantes.

مطلب مشابه :  پرسش نامه، فاصله قدرت، سابقه خدمت، پردازش اطلاعات

V.1. Les éléments latins
Les éléments latins présentent les préfixes ou les suffixes latins qui avaient à l’origine un sens déterminé. Les composés formés d’un élément latin suivi d’un mot français sont plus nombreux.

Ex :
audiovisuel, mot composé unifié adjectival formé à partir du radical du verbe audire (auditif) et de l’adjectif (visuel).

ex-soviétique, ex-dissident : l’élément latin –ex signifiant « hors de », il se place devant un nom de profession ou d’état pour indiquer que la personne dont on parle a quitté cette profession ou cet état. (Devant un adjectif c’est plus rare).

infrastructure, l’élément formant du latin infra- signifiant en dessous de, inférieur de et le substantif structure.

V.2. Les éléments grecs
Les éléments grecs sont nombreux surtout dans le domaine des sciences et des techniques. Certains composés grecs sont passés par l’intermédiaire du latin.

Ex :
autographe : mot composé des éléments grec auto- (soi-même) et graphie-(écrire). Le préfixe « auto »est aussi très souvent ajouté à un mot français. Comme (Autodéfense, autoportrait).

Cryptographique : mot composé des éléments grecs –crypto (caché) et –graphie (écrire).

Discothèque : formé à partir du préfix disco (signifiant disque) et du suffixe thèque (signifiant contenant, armoire).

Dans l’exemple le compteur horokilométrique du véhicule l’élément grec horo- signifie (heure), ensuite mètre équivalent à mesure.
Et d’autres exemples comme macro-économique, parapente, etc.

V.3. Les formations mixtes
Il est aussi fréquent former des composés en mêlant des éléments latins et des éléments grecs.
•duopole : mot composé sur le modèle (monopole), -duo tiré du latin (deux) et pole- tiré du grec (vendre).

•radio phone : à partir de l’élément latin radio et l’élément grec phonique (phone=voix, son).

V.4. Autres langues
Le latin et le grec ne sont pas les seules langues qui ont influencé la création des mots en français. Le français a été enrichi de plusieurs langues vivantes, comme l’anglais, l’italien, l’allemand et l’espagnol.
L’anglais devient la langue de communication internationale ; c’est à partir du ХVІІІ ͤsiècle que le français prend des mots à l’anglais jusqu’à nos jours. L’utilisation des anglicismes a tendance à se généraliser, les spécialistes de la publicité, du marketing et de la communication les emploient très fréquemment. Nous indiquons quelques exemples des mots composés, empruntés à l’anglais, utilisés en français quotidien.

Ex: plate-form, starting-blocks, UN hold-up
•Les homes de Laurent Fournier n’étaient pas loin de réussir un holdup- up. (Le Figaro)

VI- L’orthographe, les signes graphiques
Le mot composé peut prendre diverses formes. Selon le type de lien réunissant ou séparant ses constituants, on distingue :

o Les composés unifiés,
o les composés à apostrophe,
o les composés à traitsd’union
o les composés détachés.

Certains composés peuvent apparaître en deux formes, comme on l’a déjà dit, soit avec un trait d’union, soit écrit sans trait d’union. Les règles ne sont pas toujours très nettes et les signes graphiques des mots composés ne sont pas trop cohérents dans les dictionnaires. Nous allons voir ces différents composés :

VI.1. composés unifiés :
Les constituants sont attachés, agglutinés. Ils ne sont séparés par aucune apostrophe, ni trait d’union.
Ex : portefeuille, mainmise, maladroite, autobus, bonhomme, gentilhomme,…
Le préfix latin ou grec anti, archi, auto, extra, inter, para, super, ultra, ont une tendance à agglutiner (antiterroriste, autoportrait, monoplace).

VI.2. composés à apostrophe :
C’est un mot composé dont les constituants sont séparés par une ouplusieurs apostrophes. Ex : aujourd’hui, la trompe l’œil.

VI.3. composés à traits d’union
Les mots composés sont séparés par une ou plusieurs traits d’union. Il


دیدگاهتان را بنویسید